Translators

Ideal platforms for networking: Weltempfang - Centre for Politics, Literature and Translation - and the Frankfurt Who's Who.

Translations are an essential part of the international trade in book rights. Without translators there would be no world literature nor, in fact, would there be any international book fairs. We offer you the right platforms for networking all year round.

Weltempfang - Centre for Politics, Literature and Translation

The Weltempfang of the Frankfurt Book Fair is a platform for translators, authors, publishers and human scientists to network and present their work. Professionals and interested visitors are welcome to participate in the approx. 60 events which take place at the Centre. One focus is on translation: discussions between translators and their authors, professional talks, lectures, readings and award ceremonies.


 

Who’s Who

As a translator, make sure to profit from the Frankfurt Book Fair’s online catalogue of professionals. Registration is easy: simply click the link “Registration” at the top of the left navigation bar. After setting up your individual translator profile, including details like language combinations and subject areas, it will be easy for potential clients to find you all year round.

Print Send the page Top Back