Direkt zum Inhalt

Übersetzung im Fokus

Von Künstlicher Intelligenz, Übersetzen in Einfache, Leichte Sprache bis hin zu Übersetzen im Spannungsfeld „Macht-Sprache-Politik“ – die ganze Welt der Übersetzung auf der Frankfurter Buchmesse 2023.

Besucher Übersetzungszentrum

„Translate. Transfer. Transform.“ – Übersetzung als Thema auch auf der #fbm23

Auf der Frankfurter Buchmesse 2023 wird das Internationale Übersetzungszentrum in Halle 4.1 (F81) wieder die zentrale Bühne zum Thema Übersetzung sein. Gemeinsam organisiert vom Verband der Literaturübersetzer*innen VdÜ und der Frankfurter Buchmesse bietet es in diesem Jahr auf 200 Quadratmetern eine eigene Bühne und einen Networking Space zum Austausch zwischen Literaturübersetzer*innen mit Verleger*innen, Autor*innen, Scouts, und Agent*innen.

Ein breites Bühnenprogramm mit internationalen Gästen erwartet Fachbesucher*innen und Publikum. Das Internationale Übersetzungszentrum wird gefördert durch den Deutschen Übersetzerfonds aus Mitteln der Beauftragten des Bundes für Kultur und Medien. Weitere Partner des Zentrums sind die Weltlesebühne e.V., BDÜ, Litprom e.V., Institut Français, Italienisches Kulturinstitut & Litrix, u.v.m.

  • Bühnenprogramm an allen Messetagen
  • Veranstaltungen über das literarische Übersetzen
  • Networking Space
  • Events rund um die Übersetzung als kommunikativen Akt

Das wird das Bühnenprogramm im Internationalen Übersetzungszentrum 2023:

Künstliche Intelligenz als Herausforderung oder Chance beim Übersetzen von Literatur und Sachbüchern ist ein großes Thema im diesjährigen Programm der Bühne des Übersetzungszentrums.

Daneben finden Panels u.a. zum Übersetzen in einfache Sprache und Übersetzen im Spannungsfeld von "Macht-Sprache-Politik" in- und außerhalb Europas Platz auf unserer Bühne. Auch das Netzwerk rund um TraLaLit – Zeitschrift für übersetzte Literatur, ist wieder zu Gast, außerdem zeigt eine Performance, wie unterschiedlich Shakespeare-Übersetzungen ausfallen.  

Natürlich wird sich neben dem Gastland Slowenien auch das nächste Gastland für 2024, Italien präsentieren.

Im internationalen Übersetzungszentrum werden Teilnehmer*innen aus Deutschland, Slowenien, Italien, USA, Ukraine, Frankreich, China, dem Balkan und afrikanischen Ländern zu Wort kommen.

Sie finden uns in Halle 4.1 F 81.

Insgesamt (0)
Vortrag | Präsentation

Übersetzen aus der Dose

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Frankfurter Buchmesse Kids Stage Autorin Vortrag Besucher
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

KI und Übersetzung 1 - Cybersetzen und Maschinenliteratur: eine Diskussion

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Übersetzungszentrum Event: Pasos de un peregrino son, errante
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

Übersetzer*innen ins Licht rücken: Best Practice-Modelle zur Sichtbarmachung von Übersetzenden

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Übersetzungszentrum Event: Pasos de un peregrino son, errante
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

Unvergessliche Romane. Deutsche und italienische Autorinnen neu entdecken

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Übersetzungszentrum Event: Pasos de un peregrino son, errante
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Branchen-/ Fachveranstaltung

Gläsern Übersetzen ‒ KI und Literatur mit Heike Reissig

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Fachbesucher Audiobook Konferenz
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Vortrag | Präsentation

dekoder-Special: Journalismus übersetzen – zwischen Kultur, Politik und Ästhetik

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Frankfurter Buchmesse Kids Stage Autorin Vortrag Besucher
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

Übersetzung als Resonanzraum für Schwarze Stimmen

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Buchcover "Neue Töchter Afrikas"
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

Rücksichten, Vorsichten: Vom Umgang mit der Fremde. Ein Gespräch mit Sebastian Guggolz, Kristina Maidt-Zinke und Gesine Schröder

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Übersetzungszentrum Event: Pasos de un peregrino son, errante
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

Zwischen Fachwissen und Sprachkunst: Herausforderungen beim Übersetzen von Sachliteratur

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Übersetzungszentrum Event: Pasos de un peregrino son, errante
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

Who is afraid of Goran Vojnović?

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Buchcover "18 Kilometer bis Ljubljana"
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

GROOVE IS IN THE ART

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Englisch
Diskussion

Übersetzung und Vermittlung chinesischer Literatur in Deutschland

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

Macht – Sprache – Politik 1. Arabische Staaten, China, Iran, Lateinamerika

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Übersetzungszentrum Event: Pasos de un peregrino son, errante
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

Macht-Sprache-Politik 2: Russland,Ukraine, Belarus

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Übersetzungszentrum Event: Pasos de un peregrino son, errante
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

KI und Übersetzung 2 – praktische Erfahrungen mit DeepL, ChatGPT, MTPE & Co.

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Übersetzungszentrum Event: Pasos de un peregrino son, errante
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

More than one pathway?

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

Übersetzer*innenblick: Die ukrainischen 1920er Jahre in Text, Essay, Clip

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Übersetzungszentrum Event: Pasos de un peregrino son, errante
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

Fantasy-Bücher übersetzen: Wie geht das? Und was sind dabei die Schwierigkeiten?

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Übersetzungszentrum Event: Pasos de un peregrino son, errante
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Vortrag | Präsentation

Literaturübersetzen studieren in Düsseldorf

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Frankfurter Buchmesse Kids Stage Autorin Vortrag Besucher
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

KI in der audiovisuellen Übersetzung: Chancen und Gefahren bei Untertitelung, Synchron und Voiceover

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Übersetzungszentrum Event: Pasos de un peregrino son, errante
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

Literatur für alle? Gedanken zu Literatur in Leichter und Einfacher Sprache

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Übersetzungszentrum Event: Pasos de un peregrino son, errante
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Lesung

Originale und ihre deutschen Übersetzungen von gestern und heute. Eine dramatische Lesung.

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Lesung beim BOOKFEST der Frankfurter Buchmesse
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Branchen-/ Fachveranstaltung

Gläsern Übersetzen ‒ Theater mit Henning Bochert

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Fachbesucher Audiobook Konferenz
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Diskussion

KI und Übersetzung 3: Über den Umgang mit Sprache in Zeiten von künstlicher Intelligenz

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Übersetzungszentrum Event: Pasos de un peregrino son, errante
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Autorenveranstaltung

Prix Premiere: Diaty Diallo und ihre Übersetzerinnen im Gespräch über »Zwei Sekunden brennende Luft«(deutsch / französisch)

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
Portrait Diaty Diallo
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Autorenveranstaltung

Das Unaussprechliche aussprechen

Zu den Veranstaltungsdetails
Kostenloser Zugang
aufgeschlagene Bücher liegen auf dem Tisch
-
Internationales Übersetzungszentrum (Halle 4.1 F81)
Deutsch
Keine Veranstaltungen gefunden.

        Austausch- und Förderprogramme der Frankfurter Buchmesse rund um Übersetzung

        Die Bewerbungsfrist ist abgelaufen

        Salon Francfort - Deutsch-französisches Treffen für Verlage der Belletristik in Frankfurt am Main

        Salon Francfort ist ein Treffen für ausgewählte deutsche und französische Verlage im Haus des Buches in Frankfurt am Main Anfang Juli 2023. Deutsche Verlage bekommen die Chance, sich in einem entspannten B2B-Umfeld mit französischen Kolleginnen und Kollegen zu vernetzen und zeitgenössische deutschsprachige Titel zu präsentieren, die noch nicht ins Französische übersetzt wurden.

        Die Bewerbungsfrist ist abgelaufen

        Nuove Correnti - Frankfurter Buchmesse Editors' Trip 2023

        Nuove Correnti – der Editors‘ Trip der Frankfurter Buchmesse ist ein intensives Fortbildungs- und Vernetzungsprogramm für Verleger*innen und Lektor*innen aus unabhängigen italienischen Verlagen und Agenturen mit den Schwerpunkten Belletristik und Sachbuch.
        Nuove Correnti findet erstmals im Juni 2023, im Vorfeld des italienischen Ehrengastauftritts in Frankfurt 2024 statt.

        Nahaufnahme einer Hand mit einem Handy

        Weitere Möglichkeiten der Übersetzungsförderung

        Hier finden Sie eine umfangreiche Liste von Organisationen, die Programme zur Förderung von Übersetzungen für Verlage und Übersetzer für Sie bereitstellen.

        Mehr erfahren

        Feiern Sie mit uns die 75. Frankfurter Buchmesse

        Messeturm

        Ihr Ticket für die Frankfurter Buchmesse

        Seien Sie dabei und feiern Sie mit uns zum 75. Mal die Frankfurter Buchmesse! Besuchen Sie unseren Ticketshop und erwerben Sie Ihren Eintritt zum besonderen Jubiläum.

        Zum Ticketshop