Direkt zum Inhalt

Bühne für Literatur & Übersetzung

Das neue Zentrum Wort (Halle 4.1, Stand F21) ist der zentrale Treffpunkt zur Gegenwartsliteratur und Übersetzung mit großer Veranstaltungsbühne und Networking-Areal.

Übersetzungszentrum Bühne

Das hochkarätig besetzte Programm bringt deutschsprachige und internationale Gäste aus Theorie und Praxis auf die Bühne und ins Gespräch. Diskutiert werden virulente Themen aus Literatur, Übersetzung und Kulturpolitik. Das thematische Spektrum reicht von genregenerativer KI und ihren weitreichenden Folgen über die Auswirkungen der italienischen Politik auf den Kulturbereich, dem Schreiben im Exil und der aktuellen Situation Kulturschaffender in der Ukraine, Positionen neuen jüdischen Erzählens bis zu den Herausforderungen des Übersetzens der Werke von James Baldwin, Paul Celan, James Joyce und Roberto Saviano. Poetiken der Gegenwart werden präsentiert und Fragen nach einem Schreiben der Zukunft gestellt. Es geht um Übersetzer als Scouts, den Comicbuchmarkt, ostasiatische Science-Fiction, Tendenzen aktueller italienischer Literatur und immer wieder um neuste deutschsprachige Prosa und Lyrik in all ihrer Vielfalt.

Zentrum Wort. Bühne für Literatur & Übersetzung. Frankfurter Buchmesse 2024. 16 bis 20. Oktober. Halle 4.1 F21.

Das Zentrum Wort wird gemeinschaftlich getragen und organisiert vom Verband deutschsprachiger Übersetzer/innen, dem Deutschen Literaturfonds, dem Deutschen Übersetzerfonds – mit Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien – sowie von der Kunststiftung NRW. In Kooperation mit der Frankfurter Buchmesse.

Entdecken Sie das Programm im Zentrum Wort

Erfahren Sie mehr über unseren diesjährigen Ehrengast

Ehrengastrolle Italien

Italien – verwurzelt in der Zukunft

Freuen Sie sich auf den Ehrengast Italien, ein Land, das eine traditionsreiche Kultur und Literatur mit Moderne verbindet.

Mehr erfahren

Austausch- und Förderprogramme der Frankfurter Buchmesse rund um Übersetzung

Frankfurt Fellow
Die Bewerbungsfrist ist abgelaufen

Salon Francfort - Deutsch-französisches Treffen für Verlage der Belletristik in Frankfurt am Main

Salon Francfort ist ein Treffen für ausgewählte deutsche und französische Verlage im Haus des Buches in Frankfurt am Main Anfang Juli 2023. Deutsche Verlage bekommen die Chance, sich in einem entspannten B2B-Umfeld mit französischen Kolleginnen und Kollegen zu vernetzen und zeitgenössische deutschsprachige Titel zu präsentieren, die noch nicht ins Französische übersetzt wurden.

Goldschmidt-Programm 2018 Teilnehmer

Das Goldschmidt-Programm

Mit dem Goldschmidt-Programm geben wir fünf deutschsprachigen und fünf französischsprachigen Nachwuchsübersetzern die Möglichkeit Verlage in Frankreich, Deutschland, Österreich und in der Schweiz kennenzulernen und wichtige internationale Kontakte zu knüpfen. Das Goldschmidt-Programm 2025 findet vom 5. Februar bis 29. März 2025 statt.

Nahaufnahme einer Hand mit einem Handy

Weitere Möglichkeiten der Übersetzungsförderung

Hier finden Sie eine umfangreiche Liste von Organisationen, die Programme zur Förderung von Übersetzungen für Verlage und Übersetzer für Sie bereitstellen.

Mehr erfahren

Ihre Must-Haves für Oktober

Connect-Startseite-Teaser

Leidenschaft verbindet – auf Frankfurt Connect

Verlage, Branchen-Professionals und Literaturfans aus aller Welt treffen auf der neuen digitalen Plattform der Frankfurter Buchmesse aufeinander: Bauen Sie Ihr Business-Netzwerk aus, finden Sie aktuelle Inhalte und Events Ihrer Lieblings-Verlage und planen Sie komfortabel Ihren nächsten Buchmessebesuch.

Messeturm

Ihr Ticket für die Frankfurter Buchmesse

Seien Sie dabei und feiern Sie mit uns zum 76. Mal die Frankfurter Buchmesse! Besuchen Sie unseren Ticketshop für Ihre Eintrittskarte zum Event des Jahres!