Direkt zum Inhalt

Bühne für Literatur & Übersetzung

Das neue Zentrum Wort ist der zentrale Treffpunkt zur Gegenwartsliteratur und Übersetzung mit großer Veranstaltungsbühne und Networking-Areal.

Zentrum Wort 2025

Auch im zweiten Jahr verstand sich das „Zentrum Wort“ auf der Frankfurter Buchmesse als der zentrale Treffpunkt für Gegenwartsliteratur und Übersetzung mit Veranstaltungsbühne und neuem Networking-Areal.

Das hochkarätig besetzte Programm brachte deutschsprachige und internationale Gäste aus Theorie und Praxis auf die Bühne und ins Gespräch. Diskutiert wurden virulente Themen aus Literatur, Übersetzung und Kulturpolitik. Das thematische Spektrum reichte u.a. von der neuen literarischen Öffentlichkeit und ihren Kriterien, den aktuellen Lebens- und Arbeitsbedingungen von Autorinnen und Autoren, den Ästhetiken Künstlicher Intelligenz, dem Schreiben für junge Leserinnen und Leser, der literarischen Existenz im Exil, literarischen Perspektiven auf Gesellschaft und Gegenwart. Diskutiert wurden globale Ungleichheiten im Literaturbetrieb, die Übersetzbarkeit von Gewalt, Urheberrecht in Zeiten von KI sowie Rezeptionsfragen – etwa von Jane Austen Übersetzungen anlässlich ihres 250. Geburtstags oder wie „sendstark“ das Werk von Rolf Dieter Brinkmann 50 Jahre nach seinem Tod ist. Neueste deutschsprachige Prosa und Lyrik, internationale Literatur sowie übersetzerische Praxis konnte während des gesamten Programms in aller Vielfalt erlebt werden.

Impressionen vom Zentrum Wort:

Austausch- und Förderprogramme der Frankfurter Buchmesse rund um Übersetzung

Litprom Übersetzungsförderung
Bewerbungsschluss ist der 1. Juni 2026

Litprom Übersetzungsförderung

Seit 1984 ist Litprom (jetzt: Litprom – Promoting Global Stories, eine Initiative der Frankfurter Buchmesse) Anlaufstelle für die Förderung von Übersetzungen belletristischer Werke aus Afrika, Asien, Lateinamerika, der arabischen Welt, Israel und der Türkei ins Deutsche.

Das Programm soll den literarischen Kulturaustausch anregen und stärken sowie die Veröffentlichung wichtiger Werke zeitgenössischer Autor*innen aus den genannten Weltregionen unterstützen.

Goldschmidt-Programm 2018 Teilnehmer

Das Goldschmidt-Programm

Mit dem Goldschmidt-Programm geben wir fünf deutschsprachigen und fünf französischsprachigen Nachwuchsübersetzern die Möglichkeit Verlage in Frankreich, Deutschland, Österreich und in der Schweiz kennenzulernen und wichtige internationale Kontakte zu knüpfen. Das Goldschmidt-Programm 2025 findet vom 5. Februar bis 29. März 2025 statt.

Nahaufnahme einer Hand mit einem Handy

Weitere Möglichkeiten der Übersetzungsförderung

Hier finden Sie eine umfangreiche Liste von Organisationen, die Programme zur Förderung von Übersetzungen für Verlage und Übersetzer für Sie bereitstellen.

Mehr erfahren

Veranstaltungen verpasst?

Frankfurter Buchmesse 2023

Mediathek

Entdecken Sie Highlights mit Autor*innen und Publishing-Expert*innen ganzjährig und kostenfrei in unserer Mediathek.

Zur Mediathek