The panel looks at recent successes in literary translations from the languages of the Balkans and discusses how a book from a “less-translated” language gets to its international readers, who actually makes the choices and what is the role of translators in the process.
Based on the findings and discussion topics raised by Mapping of Translated Literatures from the Western Balkans issued by Next Page Foundation and partners.
The panel is followed by a reception with a glass of wine and snacks.
Event by: The Collider is a three-year project and is co-funded by the Creative Europe programme of the European Union.

© Next Page Foundation
Diskussion
Ludwig-Erhard-Anlage 1
60327 Frankfurt am Main
Deutschland