Direkt zum Inhalt

Contemporary Balkan literatures in translation

The panel looks at recent successes in literary translations from the languages of the Balkans and discusses how a book from a “less-translated” language gets to its international readers, who actually makes the choices and what is the role of translators in the process. 


Based on the findings and discussion topics raised by Mapping of Translated Literatures from the Western Balkans issued by Next Page Foundation and partners.

The panel is followed by a reception with a glass of wine.

Event by: Next Page Foundation in the framework of the Balkan Translations Collider project co-funded by the Creative Europe programme of the European Union and the National Culture Fund, Bulgaria

For this event, people with hearing aids or cochlear implants can borrow portable induction loops that connect to the translation system receivers. Translation will be provided into English and German. The induction slings are available at the particular stage without prior registration.

© Next Page Foundation

Diskussion

iCal
-

Ludwig-Erhard-Anlage 1
60327 Frankfurt am Main
Deutschland

Deutsch
Frankfurter Buchmesse GmbH
Kostenloser Zugang

Mitwirkende

© Next Page Foundation

Erica Johnson Debeljak

writer and translator

© Nora Novak

Elvira Veselinović

literary translator

© Jasmina Milenković

Miguel Roán

director, magazine "Balcanismos"

© Yana Lozeva

Yana Genova

founder and manager, Next Page Foundation