Direkt zum Inhalt

Anna Maria Ortese und Dolores del Prato auf italienischer, Irmgard Keun und Anna Seghers auf deutscher Seite gehören zu den wichtigen literarischen Stimmen des 20. Jahrhunderts, die in Deutschland und Italien (wieder) zu entdecken sind.

Anna Maria Ortese und Dolores del Prato auf italienischer, Irmgard Keun und Anna Seghers auf deutscher Seite gehören zu den wichtigen literarischen Stimmen des 20. Jahrhunderts, die in Deutschland und Italien (wieder) zu entdecken sind. Aktuelle Neuübersetzungen ins Deutsche und Italienische lenken die Aufmerksamkeit wieder auf die Romane dieser vier großen Schriftstellerinnen.

Anna Leube war Lektorin des Carl Hanser Verlags und ist Übersetzerin aus dem Englischen und Italienischen.

Marco Federici Solari ist Übersetzer und Verleger. 2011 gründete er den Verlag L’Orma, der auf Übersetzungen aus dem Deutschen und Französischen spezialisiert ist.

Mit Grußworten von Anne-Bitt Gerecke, Leiterin des Litrix-Programms des Goethe-Instituts, und Maria Carolina Foi (Italienisches Kulturinstitut Berlin)

Diskussion

iCal
-

Ludwig-Erhard-Anlage 1
60327 Frankfurt am Main
Deutschland

Deutsch
VdÜ (Verband deutschsprachiger Übersetzer/innen literarischer und wissenschaftlicher Werke)
Kostenloser Zugang

Mitwirkende

Anna Leube

Literaturübersetzerin

Marco Federici Solari

Verleger, L'Orma

© Frank Hanewacker

Piero Salabè

Moderator

Anne-Bitt Gerecke

Leiterin des Litrix-Programms, Goethe-Institut

Maria Carolina Foi

Italienisches Kulturinstitut Berlin