Direkt zum Inhalt

Das deutsch-französische Austauschprogramm hat seit 2000 ein weitreichendes Netzwerk geschaffen – mit nachhaltigem Einfluss auf den Literaturbetrieb.  

Mit Festakten in Paris, Berlin und auf der Frankfurter Buchmesse wird in diesem Jahr das 25-jährige Jubiläum des Georges-Arthur-Goldschmidt-Programms für junge Literaturübersetzer*innen gefeiert. Das 2000 gegründete deutsch-französische Austauschprojekt hat bisher fast 250 Übersetzer*innen aus Frankreich, Deutschland, der Schweiz und Österreich fortgebildet. Viele von ihnen sind bis heute erfolgreich als Literaturübersetzer*innen tätig. Zu den Absolvent*innen zählen beispielsweise die Übersetzer*innen von Daniel Kehlmann (Juliette Aubert-Affholder), Clemens J. Setz (Stephanie Lux), Ivar Leon Menger (Justine Coquel ), Annie Ernaux (Sonja Finck), Sascha Marianna Salzmann (Jeffrey Tréhudic) und Emmanuel Carrère (Claudia Hamm).  

Initiiert wurde das Programm vom Deutsch-Französischen Jugendwerk (DFJW), der Frankfurter Buchmesse und France Livre (ehemals BIEF). Ebenfalls mit dabei sind die Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia (seit 2012) und das österreichische Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten (seit 2025). 

Das Goldschmidt-Programm: jährlich zehn Stipendien für Übersetzer*innen 

Übersetzen bedeutet, Brücken zu bauen – zwischen Sprachen, Kulturen und Menschen. Diese Überzeugung trägt das Goldschmidt-Programm seit seiner Gründung. Jedes Jahr erhalten zehn junge Literaturübersetzer*innen (jeweils fünf deutsch- und fünf französischsprachig) die Möglichkeit, gemeinsam Verlage in ihren jeweiligen Ländern kennenzulernen und Kontakte untereinander, sowie zu Verleger*innen und Lektor*innen zu knüpfen. Parallel dazu arbeiten sie unter der Anleitung erfahrener Übersetzer*innen an ihren eigenen Übersetzungsprojekten – im Tandem und in der Gruppe.  

Das „klassische“ Goldschmidt-Programm findet neuerdings alle zwei Jahre statt, im Wechsel mit dem „Goldschmidt+“. Letzteres ermöglicht es ehemaligen Teilnehmer*innen, ihre Kompetenzen und ihr Netzwerk weiter zu vertiefen. 

Der Schirmherr: Georges-Arthur Goldschmidt 

Namensgeber und seit 2007 Schirmherr des Stipendienprogramms ist der Übersetzer, Autor und Literaturkritiker Georges-Arthur Goldschmidt (geb. 1928 in Reinbek), der nach seiner Flucht vor dem NS-Regime in Frankreich eine neue Heimat fand. Hier wurde er zu einer zentralen Persönlichkeit für die Übersetzung deutscher Literatur – darunter Werke von Goethe, Kafka und Handke. Er ist Mitglied der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung. 2023 erhielt er den Deutsch-Französischen Medienpreis. 

In einem Interview mit France Livre im Frühjahr 2025 betonte Georges-Arthur Goldschmidt, dass jede Sprache ein eigenes Wesen habe – ja, geradezu einen eigenen Körper –, den man beim Übersetzen körperlich spüren müsse. Auch zur Zukunft ihres Berufs richtete er anlässlich des Jubiläums einige Worte an die Teilnehmer*innen des Goldschmidt-Programms: Gerade weil Übersetzen diese physische Erfahrung erfordere, so Goldschmidt, könne Künstliche Intelligenz literarische Übersetzerinnen nicht ersetzen. „Ein Kochrezept“, sagte er, „sagt nichts über das Fleisch aus, das man zubereiten will.“ Ein Zusammenschnitt des Interviews ist hier (Öffnet neues Fenster)zu sehen.  

Das Jubiläumsjahr im Überblick 

Im Jahr 2025 finden eine Reihe von Veranstaltungen statt, die den Wert literarischer Übersetzungen als kulturelle Brücke und die bedeutende Rolle des Programms für die deutsch-französischen Beziehungen hervorheben. 

  • Frühjahr 2025 
    Die Stipendienreise der Teilnehmer*innen des Programms Goldschmidt 2025 fand vom 5. Februar bis 29. März statt, mit Stationen u.a. in Arles, Berlin und Frankfurt 
  • 12. Juni 2025 
    In Paris lud France Livre am 12. Juni zu einem Themenabend im Goethe-Institut ein. 
  • 12. September 2025 
    Die Frankfurter Buchmesse in Kooperation mit dem LCB und dem Bureau du Livre der französischen Botschaft in Berlin laden zu einem interaktiven Erlebnisabend am 12. September ab 18.00 Uhr im Literarischen Colloquium Berlin ein (Einladung und Details folgen) 
  • Oktober 2025 
    Die Frankfurter Buchmesse lädt zu Events im Zentrum Wort und auf der Leseinsel der unabhängigen Verlage ein. (Details folgen) 
  • Herbst 2025 
    Bewerbungsphase für den Jahrgang 2026 von „Goldschmidt+“  

 

Weiterführende Links 

Mehr zum Goldschmidt-Programm: 
https://www.buchmesse.de/foerderprogramme/goldschmidt(Öffnet neues Fenster)  

Die Teilnehmer*innen 2025 
https://www.buchmesse.de/foerderprogramme/goldschmidt#52116(Öffnet neues Fenster)  

Mehr zu Goldschmidt+:  
https://www.buchmesse.de/foerderprogramme/goldschmidt-programm(Öffnet neues Fenster) 

Das Programm des Themenabends in Paris am 12. Juni 2025: 
 https://www.francelivre.fr/rencontre_professionnelle/Le-programme-Goldschmidt-fete-ses-25-ans-6-GCOCRpGSMYvlvsxWlNW_yOz-z2bBBxsnkpVeUKlN4(Öffnet neues Fenster)  

Link zum Video-Interview mit Georges-Arthur Goldschmidt: https://youtu.be/cEsg85Yx71k(Öffnet neues Fenster)  

Link zum Image-Film 25 Jahre Goldschmidt-Programm: 
https://www.instagram.com/reel/DKzu_ANsz8q/?utm_source=ig_web_copy_link&igsh=MXMwYXZuMGRjYXE5dw==(Öffnet neues Fenster)