Direkt zum Inhalt

Tschechien – Ein Land an der Küste

Neue Ufer, weite Horizonte: Der Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2026 präsentiert ein Meer der literarischen und kulturellen Vielfalt.

Gastrollenuebergabe

Tschechien ist Ehrengast der kommenden Frankfurter Buchmesse unter dem Motto „Ein Land an der Küste“. Die von Shakespeares „Das Wintermärchen“ inspirierte Idee lädt dazu ein, Tschechien als Teil des großen Weltmeeres der Literatur zu entdecken und markiert zugleich den Auftakt zu einem Jahr, das ganz im Zeichen der Vielfalt und Lebendigkeit der tschechischen Kultur steht. Als ein Ort der vielfältigen Perspektiven, geprägt von klassischen Einflüssen und einer ebenso lebendigen wie modernen Literaturlandschaft, erwartet Besucher*innen der 78. Frankfurter Buchmesse ein breites Ehrengast-Programm.

Aktuelles

Bücher auf der Frankfurter Buchmesse

Sie sind interessiert an Fördermöglichkeiten? Der Ehrengast Tschechien bietet verschiedene Übersetzungsförderungsprogramme an.

Sie sind interessiert an Fördermöglichkeiten? Der Ehrengast Tschechien bietet verschiedene Übersetzungsförderungsprogramme an.

Tschechien: Ein Land an der Künste

Bei Bedarf finden Sie das Ehrengast-Logo in unterschiedlichen Ausführungen und Formaten unter dem folgenden Link.

Bei Bedarf finden Sie das Ehrengast-Logo in unterschiedlichen Ausführungen und Formaten unter dem folgenden Link.

Klicken Sie auf den Button unten:

jetzt herunterladen

Lesung beim BOOKFEST der Frankfurter Buchmesse

Kulturinteressierte können schon jetzt im Rahmen des Jahres der tschechischen Kultur eine Vielzahl an Veranstaltungen rund um Tschechien erleben.

Kulturinteressierte können schon jetzt im Rahmen des Jahres der tschechischen Kultur eine Vielzahl an Veranstaltungen rund um Tschechien erleben.

Kulturinstitutionen in Frankfurt und im deutschsprachigen Raum zeigen vielfältige Ausstellungen, die dazu einladen, weitere Facetten der tschechischen Kultur und Geschichte zu entdecken.

Zum Kulturprogramm

Eine Installation aus vielen verschiedenen Büchern

Was erscheint zu Tschechien auf dem deutschsprachigen Buchmarkt?
Anlässlich des Ehrengast-Auftritts erstellt die Frankfurter Buchmesse jedes Jahr einen Überblick über Neuerscheinungen auf dem deutschsprachigen Buchmarkt. Neben Übersetzungen beinhaltet die Liste auch Titel mit Bezug zum Ehrengast oder Werke, die im jeweiligen Land spielen.

Was erscheint zu Tschechien auf dem deutschsprachigen Buchmarkt?
Anlässlich des Ehrengast-Auftritts erstellt die Frankfurter Buchmesse jedes Jahr einen Überblick über Neuerscheinungen auf dem deutschsprachigen Buchmarkt. Neben Übersetzungen beinhaltet die Liste auch Titel mit Bezug zum Ehrengast oder Werke, die im jeweiligen Land spielen.

Diese Neuerscheinungsliste wird von der Frankfurter Buchmesse erstellt und informiert über deutschsprachige Publikationen zum diesjährigen Ehrengast, die im Rahmen des Ehrengastauftritts veröffentlicht werden.

FBM Neuerscheinungsliste Ehrengast Tschechien 2026

Buchcover

Wenn Nähe zur Gefahr wird Petra Dvořáková erzählt in Die Krähen die Geschichte eines Mädchens, das in einer Familie aufwächst, in…

Wenn Nähe zur Gefahr wird Petra Dvořáková erzählt in Die Krähen die Geschichte eines Mädchens, das in einer Familie aufwächst, in der Gewalt und Angst zum Alltag gehören. Aus der Sicht des Kindes und der Mutter entsteht ein vielschichtiges Bild davon, wie Beziehungen Halt versprechen und zugleich zerstören können. Mit feinem Gespür für Zwischentöne und psychologische Tiefe entfaltet der Roman ein bedrückendes, zugleich berührendes Panorama eines Lebens im vermeintlich sicheren Raum der Familie. Eine eindrucksvolle Stimme der tschechischen Gegenwartsliteratur.

Autor:
Dvořáková, Petra
Translator:
Hana Hadas
ISBN:
978-3-89998-453-8
Kategorie:
Belletristik in Übersetzung
Buchcover

Die slowakische Hauptstadt Bratislava hat sich zu einer pulsierenden Metropole gemausert, ohne dabei ihren gemütlichen Charme einzubüßen. Zu Fuß erkundet…

Die slowakische Hauptstadt Bratislava hat sich zu einer pulsierenden Metropole gemausert, ohne dabei ihren gemütlichen Charme einzubüßen. Zu Fuß erkundet man die Altstadt mit dem altehrwürdigen Martinsdom und der Slowakischen Nationalgalerie. Lauschige Gassen führen hinauf zum Wahrzeichen der Stadt, der Burg Bratislava, die stolz auf einem Felsen thront. Doch auch futuristische Architektur wie die SNP-Brücke prägt das Stadtbild. Auf der Promenade tobt das urbane Leben und in Gaststuben werden Spezialitäten wie Lokše, Bier und Ribiselwein serviert. Das nahe Naturschutzgebiet der Kleinen Karpaten bietet Erholung vom Trubel. Ein Ausflug zum Schloss Hof im österreichischen Grenzgebiet rundet die Reise ab.

Autor:
Eisermann, Sven
ISBN:
978-3-8317-8123-2
Kategorie:
Reisen
Buchcover

Im Zugabteil sitzt eine junge Frau, das Ziel ihrer Reise ist unbekannt. Die Stirn gegen die Scheibe gelehnt, legen sich…

Im Zugabteil sitzt eine junge Frau, das Ziel ihrer Reise ist unbekannt. Die Stirn gegen die Scheibe gelehnt, legen sich Maries Erinnerungen an ihre Familie über das Bild der vorbeiziehenden Landschaft. Fröhlichen Momente mischen sich mit quälenden Schuldgefühlen; Marie hegt eine seltsame Faszination für Statistiken, die auch mit der Beziehung zu ihrer geliebten Schwester zu tun hat, die unfreiwillig beendet wurde. Marie will ihren frühen Tod ausblenden, ihre Erinnerungen aber, die sich nach und nach kunstvoll zusammensetzten, zeigen das Bild einer an der Gewalt der Umstände zerbrochenen Familie. Doch auf ihrer Reise versteht Marie, dass sie eine Zukunft hat. Was bleibt, wenn eine Schwester geht? Ein meisterliches Familienmosaik von großer erzählerischer Intelligenz – zart, poetisch und mit einem Humor wie eine Kampfansage. Lucie Faulerovás international gefeierter Roman über Verlust und die Kunst des Weiterlebens.

Autor:
Faulerová, Lucie
Translator:
Julia Miesenböck
ISBN:
978-3-627-00352-4
Kategorie:
Belletristik in Übersetzung
Buchcover

Ondřej Fibich beschreibt Orte voller Rätsel, Wahrsager, Zauberer und Betrüger, Wunderheiler und Besonderheiten des Böhmerwaldes.

Ondřej Fibich beschreibt Orte voller Rätsel, Wahrsager, Zauberer und Betrüger, Wunderheiler und Besonderheiten des Böhmerwaldes.

Autor:
Fibich, Ondřej
ISBN:
978-3-95511-201-1
Kategorie:
Belletristik Schauplatz & Bezug
Buchcover

Heimliche Geliebte und uneheliche Kinder, exzentrische Genies, tragische Irrtümer, mörderische Fantasien, seltsame Formen der Liebe und überraschende Augenblicke, die uns…

Heimliche Geliebte und uneheliche Kinder, exzentrische Genies, tragische Irrtümer, mörderische Fantasien, seltsame Formen der Liebe und überraschende Augenblicke, die uns für immer verändern. In knapp fünfzig Prosaminiaturen gelingt es Daniela Fischerová mit bewundernswürdiger Reduktion und auf kleinstem Raum, von den außergewöhnlichen Schicksalen ihrer Figuren — und manchmal auch vom eigenen — zu erzählen. Ihre Sprache ist brillant, ironisch und poetisch, ihre Geschichten sind mitunter skurril, aber niemals banal. Die besten unter ihnen zeichnen eine Landkarte des Lebens zwischen Alltäglichkeit und schockierender Abweichung, zwischen Lachen und Weinen.

Autor:
Fischerová, Daniela
Translator:
Sophia Marzolff
ISBN:
978-3-96160-113-4
Kategorie:
Belletristik in Übersetzung
Buchcover

Die Brücke ist eine tolle Erfindung, die Wege verkürzt, Welten verbindet und tolle Aussichten bietet. Manche überspannen ein tiefes Tal, viele…

Die Brücke ist eine tolle Erfindung, die Wege verkürzt, Welten verbindet und tolle Aussichten bietet. Manche überspannen ein tiefes Tal, viele einen reißenden Fluss oder eine stark befahrene Straße, einige überwinden eine weite Meeresstrecke. Brücken gibt es seit Jahrhunderten und sind Teil unseres Lebens, sie werden von Menschen, Autos, Zügen, Tieren und Wasser genutzt. Von historischen Steinbögen bis hin zu spektakulären modernen Meisterwerken, einige sind viele Kilometer lang oder in schwindelerregender Höhe, andere weltberühmt. Menschen bauen Brücken, seit ein Baum über einen Fluss gefallen ist.

Autor:
Garguláková, Magda; Bachorík, Jakub
Translator:
Mirko Kraetsch
ISBN:
978-3-7920-0388-6
Kategorie:
Sach- & Fachbuch
Buchcover

Gedichte.

Gedichte.

Autor:
Goldstein, Klára
Translator:
Patrik Valouch; Klaus Anders
ISBN:
978-3-942955-96-6
Kategorie:
Lyrik
Buchcover

Der international gefeierte slowakische Konzeptkünstler Roman Ondak (geb. 1966) reagiert auf die historischen Besonderheiten Mitteleuropas, reflektiert zugleich aber auch das…

Der international gefeierte slowakische Konzeptkünstler Roman Ondak (geb. 1966) reagiert auf die historischen Besonderheiten Mitteleuropas, reflektiert zugleich aber auch das Funktionieren der Gesellschaft in der heutigen globalisierten Welt in Werken, die die zyklische Natur von Prozessen und das wechselseitige Spiegeln von Vergangenheit und Gegenwart hervorheben. Zu seinen markanten künstlerischen Merkmalen gehören die Verwendung gewöhnlicher Objekte und Materialien sowie alltäglicher Situationen, die er in den Ausstellungsraum überträgt. Dieser reich bebilderte Katalog mit Essays von Barbora Ropková und Dieter Roelstraete begleitet die Ausstellung "The Day After Yesterday" in der Kunsthalle Praha und erkundet Ondaks künstlerisches Universum, in dem existentielle und gesellschaftliche Themen sich ganz natürlich mit einer Geschichte seiner eigenen Familie verweben.

Autor:
Gossen, Ivana; Havranek, Christelle; Roelstraete, Dieter; Ropková, Barbora
ISBN:
978-3-96912-255-6
Kategorie:
Nonfiction
Buchcover

Ein von Jiří Gruša geführter Diskurs mit Karel Schwarzenberg in der Form eines langes Gesprächs. Zwei nahe Freunde, die beide…

Ein von Jiří Gruša geführter Diskurs mit Karel Schwarzenberg in der Form eines langes Gesprächs. Zwei nahe Freunde, die beide tiefe historische Kenntnisse besitzen, sprechen über die Geschichte des adeligen Geschlechtes Schwarzenberg und damit auch über die Geschichte Böhmens, der deutschen Länder und Österreichs – bis zu dem Zeitpunkt, wo es entstand. Das Gespräch wurde im September-Oktober 1989 geführt und war offensichlicht für eine Buchveröffentlichung gedacht (es sind etwa 70 Seiten als Druck eines PC-Textes). Die raschen politischen Ereignisse haben es jedoch verhindert, und der Autor ist dann – unter vielen neuen Aufgaben – zu dem Text nie mehr zurückgekehrt. Der Text ist jedoch zeitlos und so auch jetzt ebenso aktuell wie er in der Zeit der Entstehung war.

Autor:
Gruša, Jiří; Schwarzenberg, Jan
ISBN:
978-3-99029-724-7
Kategorie:
Sach- & Fachbuch
Buchcover

Der Konflikt zwischen Traum und Realität des Lebens Das Leben der jungen Petra ist alles andere als abwechslungsreich. Tag für Tag…

Der Konflikt zwischen Traum und Realität des Lebens Das Leben der jungen Petra ist alles andere als abwechslungsreich. Tag für Tag sitzt sie an der Kasse im Supermarkt, scannt Artikel ein, füllt Regale auf oder sortiert welkes Gemüse aus. Petra flüchtet sich in Tagträume, ist in Gedanken bei ihrer wahren Passion: dem Malen, der Kunst. Als ihr ein Bild, das sie im Auftrag einer Arbeitskollegin malt, besonders gut gelingt, steigert sich Petra in eine Obsession: Niemals wird sie dieses Kunstwerk jemand anderem überlassen. Die bekannte tschechische Autorin Anna Beata Háblová behandelt auf feinfühlige Weise relevante soziologisch-kulturelle Themen: unwürdige Arbeitsbedingungen, Selbstfindung in einer Konsumwelt, soziale Klassenunterschiede. «Die Schicht» ist ein Roman, der auf die Kraft der Sprache, Fantasie und feine Erzählkunst setzt.

Autor:
Háblová, Anna Beata
ISBN:
978-3-907406-21-2
Kategorie:
Belletristik in Übersetzung

Seitennummerierung

Der Ehrengast 2026 stellt sich vor

Wir nutzen Youtube, um Inhalte einzubetten.

Da Sie das Tracking mit Cookies abgelehnt haben, kann dieser Service nicht angezeigt werden, weil dies Bedingung zur Verwendung des externen Mediums ist und bei der Nutzung Daten zu ihren Aktivitäten gesammelt werden. Falls Sie Ihre Entscheidung ändern und die Services mit Tracking nutzen möchten, stimmen Sie der Nutzung bitte noch zu, sodass Inhalte angezeigt werden können.

Folgen Sie dem Ehrengast

Ehrengast-Webseite

Informieren Sie sich direkt auf der Webseite über alle Projekte und News des Ehrengastes.

Instagram

Werden Sie Follower des Ehrengastes auf Instagram.

Erfahren Sie mehr über die Ehrengäste der Frankfurter Buchmesse

Ehrengast Chor singt

Fantasie beseelt die Luft

Das Motto war Programm: Beim Ehrengast Philippinen standen auf der Frankfurter Buchmesse 2025 die literarische, künstlerische und indigen geprägte Vielfalt des Archipels im Mittelpunkt. Das ließ sich nicht nur auf dem Messegelände, sondern auch in der Frankfurter City erleben.

Besucher*innen beim Lesen

Freuen Sie sich auf diese Ehrengäste

Auch in den kommenden Jahren eröffnet Ihnen die Frankfurter Buchmesse spannende literarische und kulturelle Welten. Erleben Sie spannende Geschichten und unvergessliche Momente mit unseren zukünftigen Ehrengästen: Chile (2027), Rumänien (2028).

Informationen rund ums Thema Ehrengast

FAQ

Der Gastlandauftritt setzt auf der Frankfurter Buchmesse jedes Jahr einen neuen Fokus. Für den Ehrengast selbst ist der Auftritt von doppelter Bedeutung: Literatur und Kultur des Landes erfahren eine besondere Aufmerksamkeit. Außerdem steht die Verlagsbranche des Landes im Mittelpunkt auf dem größten internationalen Ereignis für die Buch- und Medienwelt. Die Gastlandpräsentation auf der Messe ist ein Publikumsmagnet und für die Medien ein wichtiges Thema in ihrer Berichterstattung.

Das Programm der Ehrengäste und Gastregionen besteht seit 1976. Zunächst waren es, beginnend mit „Lateinamerika“ (1976), thematische Schwerpunkte, die im zweijährlichen Rhythmus präsentiert und damals von der Frankfurter Buchmesse selbst organisiert wurden. Seit 1988 präsentiert sich jährlich ein Gastland oder eine Region. Dabei wird der Auftritt von den Ehrengästen selbst organisiert und finanziert.

Ziel des Ehrengast-Programms ist es, die Verlags- und Kreativbranche sowie Kulturinstitutionen des jeweiligen Landes international stärker zu vernetzen, dessen Literatur international bekannt zu machen und die Zahl der Übersetzungen aus dem jeweiligen Land zu steigern. Für die Leser*innen und die breite Öffentlichkeit eröffnet der Gastlandauftritt einen neuen Zugang zur Literatur und Kultur des Landes. So entsteht eine große Aufmerksamkeit für dessen Gesellschaft, Geschichte und Gegenwart – auch in der internationalen Medienlandschaft.

Jedes Land kann sich als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse bewerben. Die Bewerbung erfolgt meist über den Verlegerverband des Landes, der mit seinem Interesse an die Frankfurter Buchmesse herantritt. Zunächst werden intensive Gespräche über die nötigen Voraussetzungen geführt: eine aufstrebende Verlags- und Kreativbranche, ein Übersetzungsförderungsprogramm, ausreichendes Budget und Organisationsstrukturen zur Realisierung des Programms.

Die Entscheidung für einen Ehrengast fällt die Frankfurter Buchmesse schließlich in Abstimmung mit dem Aufsichtsrat des Börsenvereins des Deutschen Buchhandels. Ein Vertrag zwischen der Frankfurter Buchmesse und dem Ehrengast – häufig dem Kulturministerium oder Verlegerverband des Landes – besiegelt die Zusammenarbeit. Diese Verträge werden mit einem Vorlauf von mehreren Jahren geschlossen.

Konzeption, Organisation und Finanzierung des Auftritts liegen in der Hand des Ehrengastes. Kurz nach Vertragsunterzeichnung gründet der Ehrengast ein Organisationskomitee, das die meist zweijährigen Vorbereitungen aufnimmt. Häufig ist dieses Organisationskomitee einem Ministerium (z. B. Kultur- oder Bildungsministerium) und dem Verlegerverband angegliedert. Ein Kurator*innen- und Projektteam ist für die Konzeption und Umsetzung des Ehrengastprogramms verantwortlich.

Etwa ein Jahr vor dem Ehrengastauftritt wird ein Frankfurter Büro eröffnet, mit Ansprechpartner*innen des Organisationskomitees vor Ort. Zudem wird eine PR-Agentur für die gesamte Pressearbeit, Werbung und den Internetauftritt des Gastlandes beauftragt.

Die Frankfurter Buchmesse stellt dem Ehrengast eine Fläche von rund 2.000 Quadratmetern auf dem Messegelände zur Verfügung, den Ehrengast-Pavillon. Zudem liefert die Buchmesse dem Ehrengast ausführliche Informationen zu Planung, Abläufen und Timings im Ehrengastjahr. Sie unterstützt dabei, die Verlagsbranche mit Programmen und Fachveranstaltungen international zu vernetzen und Kontakt zu Kulturinstitutionen und Organisator*innen von Literaturveranstalter*innen wie Museen und Buchhandlungen in Deutschland aufzunehmen.

Das Gastland legt vor dem Auftritt in Frankfurt ein Übersetzungsförderungsprogramm auf. Für die Buchbranche bedeutet das: Stärkung des Lizenzhandels, Ausbau der internationalen Verlagskontakte – auch über das Gastlandjahr hinaus. 

Highlight des Ehrengastprogramms ist die Präsentation im Oktober auf der Frankfurter Buchmesse. Bei der offiziellen Eröffnungsfeier der Buchmesse stellt das Gastland in der Regel literarische und politische Redner*innen. Herzstück des Auftritts auf der Messe ist der Ehrengast-Pavillon. Hier präsentiert sich das Gastland in einer eigens konzipierten Ausstellung und bietet ein vielfältiges Programm mit Lesungen, Diskussionen, Performances und Happy Hours.

Rund 50 Autor*innen bringen die Gastländer durchschnittlich zur Buchmesse mit. Im Pavillon ebenfalls zu sehen: die internationale Ausstellung „Books on …“ mit Publikationen über das Gastland und literarischen Werken in Übersetzung in vielen Sprachen. Verlage aus dem Gastland präsentieren sich zudem am Gemeinschaftsstand und auf verschiedenen thematischen Bereichen der Frankfurter Buchmesse.

Doch auch außerhalb des Messegeländes, in der Stadt Frankfurt und an anderen Orten, wird ein vielfältiges Rahmenprogramm präsentiert. Bundesweit finden im gesamten Gastlandjahr Lesungen, Podiumsdiskussionen, Ausstellungen, Theater, Tanz, Musik, Film, Performances, literarisch-kulinarische Nächte, Fachkongresse und Partys statt.

Zahlreiche Verlage und Kultureinrichtungen greifen das Ehrengastthema auf und integrieren Titel und Beiträge in ihr Programm. Das Gastland ist oft schon zuvor auf anderen Fachmessen, Literatur- und Kulturfestivals vertreten. Lesereisen der Autor*innen während, vor und nach der Buchmesse bringen außerdem das Thema bundesweit in die Medien. Auf diese Weise wird schon vor der eigentlichen Präsentation auf der Buchmesse ein differenziertes Bild der Literatur und Kultur des Ehrengastes vermittelt. Insgesamt finden jährlich rund 500 Veranstaltungen zum Gastland statt, auf der Messe und außerhalb.

Der Ehrengast-Aufritt ist per se kein politischer Auftritt. Im Mittelpunkt stehen die Literatur und Kultur des Gastlandes. Es sind die Bücher und Stimmen der Autor*innen, die die Themen setzen. Ziel des Ehrengast-Programms ist es, die Verlagsbranche und die Kulturinstitutionen des jeweiligen Landes international stärker zu vernetzen, die Literatur des Ehrengasts und neue literarische Stimmen und Protagonist*innen aus der Film- und Kreativbranche international bekannt zu machen und die Zahl der Übersetzungen aus dem Land zu steigern. Für die Leser*innen und die breite Öffentlichkeit eröffnet der Gastlandauftritt einen neuen Zugang zur Literatur und Kultur des Landes.

Die Verträge werden mit einem Vorlauf von mehreren Jahren geschlossen.

Einige Sprecher*innen bei der offiziellen Eröffnungsfeier sind qua Amt gesetzt: z.B. die Repräsentant*innen der Buchmesse, des Börsenvereins des Deutschen Buchhandels sowie der Stadt Frankfurt und des Landes Hessen. Das Gastland und die deutsche Bundesregierung stellen ebenfalls Sprecher*innen.

Das literarische Programm im Ehrengast-Pavillon wird federführend von den Ehrengast-Organisator*innen und den verantwortlichen Kurator*innen in Zusammenarbeit mit dem Verlegerverband des Gastlandes kuratiert. Zudem laden viele deutschsprachige Verlage und Kulturinstitutionen Autor*innen und Künstler*innen aus dem Gastland nach Frankfurt ein. Ein wichtiges Kriterium für die Einladung von Autor*innen nach Frankfurt ist, dass aktuelle Neuerscheinungen von ihnen in Übersetzung vorliegen.

Haben Sie Fragen? Kontaktieren Sie uns, wir helfen Ihnen gerne weiter.

Kontakt Frankfurter Buchmesse

Simone Bühler

Nachricht senden
Kontakt Frankfurter Buchmesse

Tim Beißwenger

Nachricht senden
Kontakt Frankfurter Buchmesse

Grace Steinmark

Nachricht senden