Direkt zum Inhalt

Tschechien – Ein Land an der Küste

Neue Ufer, weite Horizonte: Der Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2026 präsentiert ein Meer der literarischen und kulturellen Vielfalt.

Gastrollenuebergabe

Tschechien ist Ehrengast der kommenden Frankfurter Buchmesse unter dem Motto „Ein Land an der Küste“. Die von Shakespeares „Das Wintermärchen“ inspirierte Idee lädt dazu ein, Tschechien als Teil des großen Weltmeeres der Literatur zu entdecken und markiert zugleich den Auftakt zu einem Jahr, das ganz im Zeichen der Vielfalt und Lebendigkeit der tschechischen Kultur steht. Als ein Ort der vielfältigen Perspektiven, geprägt von klassischen Einflüssen und einer ebenso lebendigen wie modernen Literaturlandschaft, erwartet Besucher*innen der 78. Frankfurter Buchmesse ein breites Ehrengast-Programm.

Aktuelles

Bücher auf der Frankfurter Buchmesse

Sie sind interessiert an Fördermöglichkeiten? Der Ehrengast Tschechien bietet verschiedene Übersetzungsförderungsprogramme an.

Sie sind interessiert an Fördermöglichkeiten? Der Ehrengast Tschechien bietet verschiedene Übersetzungsförderungsprogramme an.

Tschechien: Ein Land an der Künste

Bei Bedarf finden Sie das Ehrengast-Logo in unterschiedlichen Ausführungen und Formaten unter dem folgenden Link.

Bei Bedarf finden Sie das Ehrengast-Logo in unterschiedlichen Ausführungen und Formaten unter dem folgenden Link.

Klicken Sie auf den Button unten:

jetzt herunterladen

Lesung beim BOOKFEST der Frankfurter Buchmesse

Kulturinteressierte können schon jetzt im Rahmen des Jahres der tschechischen Kultur eine Vielzahl an Veranstaltungen rund um Tschechien erleben.

Kulturinteressierte können schon jetzt im Rahmen des Jahres der tschechischen Kultur eine Vielzahl an Veranstaltungen rund um Tschechien erleben.

Kulturinstitutionen in Frankfurt und im deutschsprachigen Raum zeigen vielfältige Ausstellungen, die dazu einladen, weitere Facetten der tschechischen Kultur und Geschichte zu entdecken.

Zum Kulturprogramm

Eine Installation aus vielen verschiedenen Büchern

Was erscheint zu Tschechien auf dem deutschsprachigen Buchmarkt?
Anlässlich des Ehrengast-Auftritts erstellt die Frankfurter Buchmesse jedes Jahr einen Überblick über Neuerscheinungen auf dem deutschsprachigen Buchmarkt. Neben Übersetzungen beinhaltet die Liste auch Titel mit Bezug zum Ehrengast oder Werke, die im jeweiligen Land spielen.

Was erscheint zu Tschechien auf dem deutschsprachigen Buchmarkt?
Anlässlich des Ehrengast-Auftritts erstellt die Frankfurter Buchmesse jedes Jahr einen Überblick über Neuerscheinungen auf dem deutschsprachigen Buchmarkt. Neben Übersetzungen beinhaltet die Liste auch Titel mit Bezug zum Ehrengast oder Werke, die im jeweiligen Land spielen.

Diese Neuerscheinungsliste wird von der Frankfurter Buchmesse erstellt und informiert über deutschsprachige Publikationen zum diesjährigen Ehrengast, die im Rahmen des Ehrengastauftritts veröffentlicht werden.

FBM Neuerscheinungsliste Ehrengast Tschechien 2026

Buchcover

Zu Gast bei Kafka und Kollegen: mit dem MARCO POLO Reiseführer Tschechien erkunden Prag ist der grandiose Mittelpunkt einer bezaubernden Landschaft…

Zu Gast bei Kafka und Kollegen: mit dem MARCO POLO Reiseführer Tschechien erkunden Prag ist der grandiose Mittelpunkt einer bezaubernden Landschaft mit Schlössern und Burgen. Wer auf den Landstraßen durch Böhmen und Mähren unterwegs ist, schaltet automatisch einen Gang runter: So viel gibt es in Tschechien zu bestaunen! Glasklare Seen, sanfte Hügel, historische Städtchen: Ob Outdoor-Fan oder Kultur-Liebhaber, hier ist für jeden etwas dabei! Mit dem MARCO POLO Reiseführer Tschechien im Gepäck stellst du dir genau das Programm zusammen, auf das du Lust hast. Das Beste zuerst: die MARCO POLO Top-Highlights und die MARCO POLO Bucketlist für die unvergesslichen Urlaubserlebnisse Der Urlaubsplaner für den passenden Einstieg und sprechende Karten mit Tipps und Reisehacks für jede Region MARCO POLO Best Of Tipps: konkrete Ideen für einen nachhaltigen Urlaub, typische Urlaubserlebnisse, die Reise mit Kindern und kleines Budget Essen, Shopping, Sport: Stell dir mit den MARCO POLO Insider-Tipps das Programm zusammen, auf das du Lust hast Erkundungstouren zu den spannendsten Stadtvierteln und Ausflugszielen – schnell und unkompliziert, inklusive Stadtplan zum Ausklappen Marco Polo Erlebnistouren: Ausflüge für Neugierige, Genießer, und für Familien – mit Karte oder App! Wo die Moldau mäandert: Erlebe unvergessliche Momente in Tschechien! Schlösser, Glanz und alter Adel: In Böhmen und Mähren lässt es sich gut leben – und gut Urlaub machen! Genieße bei einer Wanderung in der Böhmischen Schweiz den Ausblick von einem der majestätischen Sandsteinfelsen, spaziere über die Karlsbrücke in Prag oder schieße ein Selfie vor dem Traum-Panorama von #eský Krumlov. Ob Städte-Trip oder Aktivurlaub in der Natur: Mit den Tipps in deinem MARCO POLO Reiseführer Tschechien planst du eine Reise ganz nach deinem Geschmack! ERLEBE LOS!

Autor:
Kirchgessner, Kilian
ISBN:
978-3-8297-4245-0
Kategorie:
Reisen
Buchcover

Die Gerichts- und Kriminalreporterin Sabine Rückert stellt vor: Egon Erwin Kisch, Wegbereiter der True-Crime-Reportage, als schillernder Ermittler in der Prager…

Die Gerichts- und Kriminalreporterin Sabine Rückert stellt vor: Egon Erwin Kisch, Wegbereiter der True-Crime-Reportage, als schillernder Ermittler in der Prager Unterwelt. Was sagen uns Verbrechen über Menschen und Gesellschaften? Was waren die Umstände, die sie ermöglicht haben, was ist das Alltägliche am außergewöhnlichen Geschehen? Vor der Kulisse Prags erzählt Egon Erwin Kisch in literarisch brillanten Reportagen von kaltblütigen Verbrechen und menschlichen Abgründen. Mal tritt er als investigativer Ermittler in Erscheinung, mal lässt er seine Heldinnen und Schurken zu Wort kommen, dann wieder mischt er sich direkt in das Geschehen ein. In ganz eigener Weise verband er journalistische Genauigkeit mit literarischem Stil, noch bevor Truman Capote das Prinzip für sich entdeckte. Sabine Rückert beleuchtet, was uns bis heute daran fasziniert – und was sie anders machen würde als der »rasende Reporter«.

Autor:
Kisch, Egon Erwin; vorgestellt von Sabine Rückert
ISBN:
978-3-8477-2071-3
Kategorie:
Sach- & Fachbuch
Buchcover

Unverzeihliche Verbrechen Ein Mord, der die Vergangenheit freilegt Nahe Vimperk, unweit der deutsch-tschechischen Grenze, wird die Leiche eines Mädchens gefunden – bekleidet…

Unverzeihliche Verbrechen Ein Mord, der die Vergangenheit freilegt Nahe Vimperk, unweit der deutsch-tschechischen Grenze, wird die Leiche eines Mädchens gefunden – bekleidet mit einem gestreiften Schlafanzug, auf der Brust ein Davidstern. Für den erfahrenen Ermittler führt die Spur bald in die verdrängte Geschichte des Ortes: zu ungeklärten Schicksalen und einem ehemaligen deutschen Kriegsgefangenenlager. In ihrem literarischen Kriminalroman „An der Moldauquelle“ verknüpft Petra Klabouchová einen aktuellen Mordfall mit den Schatten der Vergangenheit. Auf zwei Zeitebenen – kurz vor und wenige Monate nach dem Fund – entfaltet sie das eindringliche Panorama eines Grenzortes, an dem sich private Tragödien und Weltgeschichte überlagern. Basierend auf realen Ereignissen erzählt dieser vielstimmige Roman von Schuld, Verdrängung und der Frage, wie lange die Vergangenheit in der Gegenwart fortwirkt.

Autor:
Klabouchová, Petra
Translator:
Christina Frankenberg
ISBN:
978-3-949749-35-3
Kategorie:
Belletristik in Übersetzung
Buchcover

Im Nachlass des tschechischen Autors fand sich ein Konvolut sehr persönlicher Texte über Prag, über die Stadt, in der er…

Im Nachlass des tschechischen Autors fand sich ein Konvolut sehr persönlicher Texte über Prag, über die Stadt, in der er geboren wurde und fast ein Jahrhundert bis zu seinem Tod im Oktober 2025 gelebt hat. Ivan Klima schreibt über unbekannte, aber besonders schöne Ecken in Prag, über Paläste und deren frühere Besitzer, über die Sehenswürdigkeiten, über deren oft grausamen historischen Hintergrund man aber wenig weiß, über Menschen, die bis heute das Bild Prags prägen wie Albrecht von Wallenstein oder Franz Kafka, Vaclav Havel oder Alexander Dubcek, von dem Miteinander, oft auch Gegeneinander der tschechischen, jüdischen und deutschen Kultur, über Orte, die außerhalb Prags zu besichtigen sind, aber viel mit der Prager Geschichte zu tun haben.

Autor:
Klima, Ivan
Translator:
Maria Hammerich-Maier
ISBN:
978-3-88747-429-4
Kategorie:
Belletristik in Übersetzung
Buchcover

Während der Maler Jensen („Nurtraum“) nach der idealen Farbe und Linie sucht und der Club der Außergewöhnlichen die Möbel aufrechter…

Während der Maler Jensen („Nurtraum“) nach der idealen Farbe und Linie sucht und der Club der Außergewöhnlichen die Möbel aufrechter Bürger verschiebt, treibt der Nihilist die gesamte Weltbevölkerung in den Selbstmord. Aber eigentlich ist vor allem ein 17jähriger unglücklich verliebt. Ein energiegeladenes Feuerwerk, das der Ausnahmeautor Josef Kocourek mit siebzehn Jahren im Jahr 1926 verfasst hat. Bereits auf Deutsch erschienen ist Kocoureks radikal leidenschaftlicher Roman „Frau“. Kocourek, ein Zeitgenosse der Surrealisten Vítězslav Nezval und Konstantin Biebl, war seiner Zeit voraus. Absurde Szenen seines Romans "Jensen und Lilie" erinnern an Autoren wie Boris Vian oder Wolfgang Bauer.

Autor:
Kocourek, Josef
Translator:
Ondřej Cikán
ISBN:
978-3-903124-36-3
Kategorie:
Belletristik in Übersetzung
Buchcover

Gedichte, gespeist von einem großen europäischen Fluss Uwe Kolbe spricht in seinem neuen Gedichtband »Das Alter der Elbe« von der…

Gedichte, gespeist von einem großen europäischen Fluss Uwe Kolbe spricht in seinem neuen Gedichtband »Das Alter der Elbe« von der Elbe und ihrem weit gefassten Einzugsgebiet. Die Gedichte folgen autobiographischen und zeitgeschichtlichen Spuren, vom Schleppkahn der Eltern im Interzonenverkehr zwischen Ost und West über die Verbrechen der NS-Zeit bis zu heutigen, realen Ufern. Poetische Momentaufnahmen wie die Zusammenschau von Wanderungen und Reisen entlang der Gewässer wechseln sich ab. Dabei strömen und mäandern die Gedichte wie die Gewässer selbst. Und natürlich führen sie uns auch zu den Quellen: zu den realen Quellen der Elbe im tschechischen Riesengebirge, vor allem aber zu den Mythen und Legenden, die die Elbe mit sich führt. Ein poetisches Porträt der Elbe, das Vers um Vers die Grenzen zwischen Ost und West, zwischen Natur und Kultur, Gegenwart und Vergangenheit überspringt.

Autor:
Kolbe, Uwe
ISBN:
978-3-10-397701-1
Kategorie:
Lyrik
Buchcover

»Die Vergessenheit fängt nirgends an und hört nirgends auf. Sie wächst nur immer weiter und dehnt sich aus. Sie besteht…

»Die Vergessenheit fängt nirgends an und hört nirgends auf. Sie wächst nur immer weiter und dehnt sich aus. Sie besteht aus allen vergessenen Erinnerungen. Den kleinen, flüchtigen, unwichtigen, aber auch den großen und bedeutsamen.« Jasmin ist ein völlig normales Mädchen, das ab und zu vergisst, seine Hausaufgaben zu machen oder manchmal auch einfach keine Lust dazu hat: Warum soll man lernen und sich an Dinge erinnern? Es wäre am besten, den Kopf frei zu haben und das Leben zu genießen! Eines Nachts wacht sie auf und merkt, dass sich jemand in ihrem Kopf zu schaffen macht. Ehe sie sich versieht, ist sie schon unterwegs auf einer abenteuerlichen Reise durch fantastische Welten, auf der Suche nach einer gestohlenen Erinnerung. Dabei beginnt sie zu verstehen, wie wichtig Erinnerungen für uns sind. Wird sie das, was sie sucht, zurückbekommen und sicher nach Hause zurückkehren können?

Autor:
Končinský, Tomás
Translator:
Daniel Špaček
ISBN:
978-3-7920-0394-7
Kategorie:
Kinder & Jugendliteratur
Buchcover

Ein Spitzenspion der SSR und eine Spitzenspionin der UdSSR treffen sich bei ihrer gefährlichen Auslandsmission im feindlichen kapitalistischen Westen. Ihm…

Ein Spitzenspion der SSR und eine Spitzenspionin der UdSSR treffen sich bei ihrer gefährlichen Auslandsmission im feindlichen kapitalistischen Westen. Ihm steht eine große Karriere beim Geheimdienst bevor, sie aber hat ein besonderes Geheimnis: Ursprünglich eine Füchsin, wurde sie von den Wissenschaftlern des Instituts für experimentelle Humanmedizin unter Stalins persönlich-väterlicher Aufsicht in eine wunderschöne Dame verwandelt und für ihre Spezialmission ausgebildet. Nach einer halsbrecherischen Flucht halb James-Bond-Persiflage, halb sich grotesk auswachsendes Roadmovie à la Pulp Fiction fliehen die beiden nach Amerika bis sie ihre geheimdienstliche Vergangenheit einholt. Durch den russischen Angriff auf die Ukraine und den andauernden Krieg erfährt der Roman eine bittere Aktualisierung. Er ruft auf treffende und pointierte Weise die Eigenheiten und Absurditäten der einstigen realsozialistischen Systeme hinter dem Eisernen Vorhang ins Gedächtnis und entlarvt die unerbittliche Logik und Grausamkeit absurder Autokratien.

Autor:
Kratochvil, Jirí
Translator:
Kathrin Janka
ISBN:
978-3-99200-409-6
Kategorie:
Belletristik in Übersetzung
Buchcover

Die Handlung: In ferner Zukunft wird entdeckt, dass es ein Wesen geben muss, das den Weltraum beobachtet und ohne dessen…

Die Handlung: In ferner Zukunft wird entdeckt, dass es ein Wesen geben muss, das den Weltraum beobachtet und ohne dessen Beobachtung das All nicht existieren kann. Dieses Wesen ist ein Schaf. Ein böser Wächter namens Mandys entführt es, und Kapitän Nemo wird mit einer Besatzung aus Robotern, Theroiden und Männern entsandt, um Schaf und Entführer in den Schluchten des Weltraums zu fassen. Die Rahmenhandlung: Die Verfolgungsjagd führt Kapitän Nemo und dessen stinktiergestaltigen Allübersetzer Franta ins Prag der frühen 1990er Jahre. Um ins Tatragebirge zu gelangen, wo ihr Raumschiff sie abholen soll, benötigen sie wider Erwarten Personalausweise, weil die Tschechoslowakei inzwischen zerfallen ist. Ein gewisser Archivar borgt ihnen seinen Ausweis zwecks Fälschung, verlangt als Gegenleistung aber einen Science-Fiction-Roman. Der Allübersetzer Franta glaubt, in der Renaissance zu sein, und liefert ihm ein Epos auf Altgriechisch: die Astronautilia.

Autor:
Křesadlo, Jan
Translator:
Ondřej Cikán
ISBN:
978-3-903124-40-0
Kategorie:
Belletristik in Übersetzung
Buchcover

Die Handlung: In ferner Zukunft wird entdeckt, dass es ein Wesen geben muss, das den Weltraum beobachtet und ohne dessen…

Die Handlung: In ferner Zukunft wird entdeckt, dass es ein Wesen geben muss, das den Weltraum beobachtet und ohne dessen Beobachtung das All nicht existieren kann. Dieses Wesen ist ein Schaf. Ein böser Wächter namens Mandys entführt es, und Kapitän Nemo wird mit einer Besatzung aus Robotern, Theroiden und Männern entsandt, um Schaf und Entführer in den Schluchten des Weltraums zu fassen. Die Rahmenhandlung: Die Verfolgungsjagd führt Kapitän Nemo und dessen stinktiergestaltigen Allübersetzer Franta ins Prag der frühen 1990er Jahre. Um ins Tatragebirge zu gelangen, wo ihr Raumschiff sie abholen soll, benötigen sie wider Erwarten Personalausweise, weil die Tschechoslowakei inzwischen zerfallen ist. Ein gewisser Archivar borgt ihnen seinen Ausweis zwecks Fälschung, verlangt als Gegenleistung aber einen Science-Fiction-Roman. Der Allübersetzer Franta glaubt, in der Renaissance zu sein, und liefert ihm ein Epos auf Altgriechisch: die Astronautilia.

Autor:
Křesadlo, Jan
Translator:
Ondřej Cikán
ISBN:
978-3-903124-41-7
Kategorie:
Belletristik in Übersetzung

Seitennummerierung

Der Ehrengast 2026 stellt sich vor

Wir nutzen Youtube, um Inhalte einzubetten.

Da Sie das Tracking mit Cookies abgelehnt haben, kann dieser Service nicht angezeigt werden, weil dies Bedingung zur Verwendung des externen Mediums ist und bei der Nutzung Daten zu ihren Aktivitäten gesammelt werden. Falls Sie Ihre Entscheidung ändern und die Services mit Tracking nutzen möchten, stimmen Sie der Nutzung bitte noch zu, sodass Inhalte angezeigt werden können.

Folgen Sie dem Ehrengast

Ehrengast-Webseite

Informieren Sie sich direkt auf der Webseite über alle Projekte und News des Ehrengastes.

Instagram

Werden Sie Follower des Ehrengastes auf Instagram.

Erfahren Sie mehr über die Ehrengäste der Frankfurter Buchmesse

Ehrengast Chor singt

Fantasie beseelt die Luft

Das Motto war Programm: Beim Ehrengast Philippinen standen auf der Frankfurter Buchmesse 2025 die literarische, künstlerische und indigen geprägte Vielfalt des Archipels im Mittelpunkt. Das ließ sich nicht nur auf dem Messegelände, sondern auch in der Frankfurter City erleben.

Besucher*innen beim Lesen

Freuen Sie sich auf diese Ehrengäste

Auch in den kommenden Jahren eröffnet Ihnen die Frankfurter Buchmesse spannende literarische und kulturelle Welten. Erleben Sie spannende Geschichten und unvergessliche Momente mit unseren zukünftigen Ehrengästen: Chile (2027), Rumänien (2028).

Informationen rund ums Thema Ehrengast

FAQ

Der Gastlandauftritt setzt auf der Frankfurter Buchmesse jedes Jahr einen neuen Fokus. Für den Ehrengast selbst ist der Auftritt von doppelter Bedeutung: Literatur und Kultur des Landes erfahren eine besondere Aufmerksamkeit. Außerdem steht die Verlagsbranche des Landes im Mittelpunkt auf dem größten internationalen Ereignis für die Buch- und Medienwelt. Die Gastlandpräsentation auf der Messe ist ein Publikumsmagnet und für die Medien ein wichtiges Thema in ihrer Berichterstattung.

Das Programm der Ehrengäste und Gastregionen besteht seit 1976. Zunächst waren es, beginnend mit „Lateinamerika“ (1976), thematische Schwerpunkte, die im zweijährlichen Rhythmus präsentiert und damals von der Frankfurter Buchmesse selbst organisiert wurden. Seit 1988 präsentiert sich jährlich ein Gastland oder eine Region. Dabei wird der Auftritt von den Ehrengästen selbst organisiert und finanziert.

Ziel des Ehrengast-Programms ist es, die Verlags- und Kreativbranche sowie Kulturinstitutionen des jeweiligen Landes international stärker zu vernetzen, dessen Literatur international bekannt zu machen und die Zahl der Übersetzungen aus dem jeweiligen Land zu steigern. Für die Leser*innen und die breite Öffentlichkeit eröffnet der Gastlandauftritt einen neuen Zugang zur Literatur und Kultur des Landes. So entsteht eine große Aufmerksamkeit für dessen Gesellschaft, Geschichte und Gegenwart – auch in der internationalen Medienlandschaft.

Jedes Land kann sich als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse bewerben. Die Bewerbung erfolgt meist über den Verlegerverband des Landes, der mit seinem Interesse an die Frankfurter Buchmesse herantritt. Zunächst werden intensive Gespräche über die nötigen Voraussetzungen geführt: eine aufstrebende Verlags- und Kreativbranche, ein Übersetzungsförderungsprogramm, ausreichendes Budget und Organisationsstrukturen zur Realisierung des Programms.

Die Entscheidung für einen Ehrengast fällt die Frankfurter Buchmesse schließlich in Abstimmung mit dem Aufsichtsrat des Börsenvereins des Deutschen Buchhandels. Ein Vertrag zwischen der Frankfurter Buchmesse und dem Ehrengast – häufig dem Kulturministerium oder Verlegerverband des Landes – besiegelt die Zusammenarbeit. Diese Verträge werden mit einem Vorlauf von mehreren Jahren geschlossen.

Konzeption, Organisation und Finanzierung des Auftritts liegen in der Hand des Ehrengastes. Kurz nach Vertragsunterzeichnung gründet der Ehrengast ein Organisationskomitee, das die meist zweijährigen Vorbereitungen aufnimmt. Häufig ist dieses Organisationskomitee einem Ministerium (z. B. Kultur- oder Bildungsministerium) und dem Verlegerverband angegliedert. Ein Kurator*innen- und Projektteam ist für die Konzeption und Umsetzung des Ehrengastprogramms verantwortlich.

Etwa ein Jahr vor dem Ehrengastauftritt wird ein Frankfurter Büro eröffnet, mit Ansprechpartner*innen des Organisationskomitees vor Ort. Zudem wird eine PR-Agentur für die gesamte Pressearbeit, Werbung und den Internetauftritt des Gastlandes beauftragt.

Die Frankfurter Buchmesse stellt dem Ehrengast eine Fläche von rund 2.000 Quadratmetern auf dem Messegelände zur Verfügung, den Ehrengast-Pavillon. Zudem liefert die Buchmesse dem Ehrengast ausführliche Informationen zu Planung, Abläufen und Timings im Ehrengastjahr. Sie unterstützt dabei, die Verlagsbranche mit Programmen und Fachveranstaltungen international zu vernetzen und Kontakt zu Kulturinstitutionen und Organisator*innen von Literaturveranstalter*innen wie Museen und Buchhandlungen in Deutschland aufzunehmen.

Das Gastland legt vor dem Auftritt in Frankfurt ein Übersetzungsförderungsprogramm auf. Für die Buchbranche bedeutet das: Stärkung des Lizenzhandels, Ausbau der internationalen Verlagskontakte – auch über das Gastlandjahr hinaus. 

Highlight des Ehrengastprogramms ist die Präsentation im Oktober auf der Frankfurter Buchmesse. Bei der offiziellen Eröffnungsfeier der Buchmesse stellt das Gastland in der Regel literarische und politische Redner*innen. Herzstück des Auftritts auf der Messe ist der Ehrengast-Pavillon. Hier präsentiert sich das Gastland in einer eigens konzipierten Ausstellung und bietet ein vielfältiges Programm mit Lesungen, Diskussionen, Performances und Happy Hours.

Rund 50 Autor*innen bringen die Gastländer durchschnittlich zur Buchmesse mit. Im Pavillon ebenfalls zu sehen: die internationale Ausstellung „Books on …“ mit Publikationen über das Gastland und literarischen Werken in Übersetzung in vielen Sprachen. Verlage aus dem Gastland präsentieren sich zudem am Gemeinschaftsstand und auf verschiedenen thematischen Bereichen der Frankfurter Buchmesse.

Doch auch außerhalb des Messegeländes, in der Stadt Frankfurt und an anderen Orten, wird ein vielfältiges Rahmenprogramm präsentiert. Bundesweit finden im gesamten Gastlandjahr Lesungen, Podiumsdiskussionen, Ausstellungen, Theater, Tanz, Musik, Film, Performances, literarisch-kulinarische Nächte, Fachkongresse und Partys statt.

Zahlreiche Verlage und Kultureinrichtungen greifen das Ehrengastthema auf und integrieren Titel und Beiträge in ihr Programm. Das Gastland ist oft schon zuvor auf anderen Fachmessen, Literatur- und Kulturfestivals vertreten. Lesereisen der Autor*innen während, vor und nach der Buchmesse bringen außerdem das Thema bundesweit in die Medien. Auf diese Weise wird schon vor der eigentlichen Präsentation auf der Buchmesse ein differenziertes Bild der Literatur und Kultur des Ehrengastes vermittelt. Insgesamt finden jährlich rund 500 Veranstaltungen zum Gastland statt, auf der Messe und außerhalb.

Der Ehrengast-Aufritt ist per se kein politischer Auftritt. Im Mittelpunkt stehen die Literatur und Kultur des Gastlandes. Es sind die Bücher und Stimmen der Autor*innen, die die Themen setzen. Ziel des Ehrengast-Programms ist es, die Verlagsbranche und die Kulturinstitutionen des jeweiligen Landes international stärker zu vernetzen, die Literatur des Ehrengasts und neue literarische Stimmen und Protagonist*innen aus der Film- und Kreativbranche international bekannt zu machen und die Zahl der Übersetzungen aus dem Land zu steigern. Für die Leser*innen und die breite Öffentlichkeit eröffnet der Gastlandauftritt einen neuen Zugang zur Literatur und Kultur des Landes.

Die Verträge werden mit einem Vorlauf von mehreren Jahren geschlossen.

Einige Sprecher*innen bei der offiziellen Eröffnungsfeier sind qua Amt gesetzt: z.B. die Repräsentant*innen der Buchmesse, des Börsenvereins des Deutschen Buchhandels sowie der Stadt Frankfurt und des Landes Hessen. Das Gastland und die deutsche Bundesregierung stellen ebenfalls Sprecher*innen.

Das literarische Programm im Ehrengast-Pavillon wird federführend von den Ehrengast-Organisator*innen und den verantwortlichen Kurator*innen in Zusammenarbeit mit dem Verlegerverband des Gastlandes kuratiert. Zudem laden viele deutschsprachige Verlage und Kulturinstitutionen Autor*innen und Künstler*innen aus dem Gastland nach Frankfurt ein. Ein wichtiges Kriterium für die Einladung von Autor*innen nach Frankfurt ist, dass aktuelle Neuerscheinungen von ihnen in Übersetzung vorliegen.

Haben Sie Fragen? Kontaktieren Sie uns, wir helfen Ihnen gerne weiter.

Kontakt Frankfurter Buchmesse

Simone Bühler

Nachricht senden
Kontakt Frankfurter Buchmesse

Tim Beißwenger

Nachricht senden
Kontakt Frankfurter Buchmesse

Grace Steinmark

Nachricht senden