Direkt zum Inhalt

Beim Gläsernen Übersetzen schaut man den Übersetzer:innen in die Küche, kann live bei der Arbeit dabei sein, Fragen stellen, mitmachen. Heute auf der Bühne: Drama.

Beim Gläsernen Übersetzen schaut man den Übersetzer:innen in die Küche, kann live bei der Arbeit dabei sein, Fragen stellen, mitmachen. Heute auf der Bühne: Drama.
Der Übersetzer Henning Bochert stellt seine Arbeit am Theaterstück Waterside von Joshua Alabi vor, in dem die Brüder Osarume und Oghenovo im Nigerdelta den Hergang einer prägenden Tragödie nachvollziehen.
Henning Bochert lebt in Berlin und übersetzt Theater (z. B. Özlem Dündar, Dawn King, Eve Leigh), Prosa (z. B. Susan Glaspell) und Sachtexte zwischen Englisch und Deutsch.

Branchen-/ Fachveranstaltung

iCal
-

Ludwig-Erhard-Anlage 1
60327 Frankfurt am Main
Deutschland

Deutsch
VdÜ (Verband deutschsprachiger Übersetzer/innen literarischer und wissenschaftlicher Werke)
Kostenloser Zugang

Mitwirkende

Henning Bochert