Direkt zum Inhalt

Suchseite

Suchergebnisse

1 - 20 von 84 Ergebnissen werden angezeigt

„Translate. Transfer. Transform.“

Internationales Zentrum für Übersetzung mit eigener Bühne / Veranstaltungen zu postkolonialem Übersetzen und Übersetzung für blinde Menschen

Buchmesse-Ehrengast 2024 Italien: Das italienische Außenministerium verstärkt seine Übersetzungsinitiative für den deutschsprachigen Buchmarkt

Noch bis zum 5. Mai 2023 können Verlage aus Deutschland, Österreich und der Schweiz Übersetzungsprojekte von Buchtiteln bei den Italienischen Instituten einreichen, um Fördergelder für Titel zu erhalten, die anlässlich des italienischen Ehrengastauftritts auf der Frankfurter Buchmesse 2024 erscheinen sollen.

EU-Projekt: Europa strebt einheitliche Statistiken über Leseverhalten und Übersetzungen an.

Am 16. Juni 2021 wurden im Rahmen der Internationalen Jugendbuchmesse Bologna auf der Plattform von Aldus Up, dem Netzwerk Europäischer Buchmessen, zwei Studien vorgestellt, die das Leseverhalten und Statistiken zu Übersetzungen in verschiedenen europäischen Ländern untersuchen. Alle Unterschiede finden Sie im Mapping von Aldus Up. Der AIE bilanziert: "Wir wollen eine gemeinsame europäische Methode entwickeln“

Ren Weidong gewinnt den Deutsch-Chinesischen Übersetzerpreis 2017

Die 1966 geborene Pekingerin Ren Weidong erhält den Deutsch-Chinesischen Übersetzerpreis 2017.

Ein Frühling voll sprühender Kreativität

Unter dem Motto „Sprühende Kreativität“ präsentiert Spanien als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2022 in den kommenden Monaten seine vielfältige Literatur- und Kreativszene. Das deutschsprachige Lesepublikum kann sich im Frühling auf zahlreiche Neuerscheinungen sowie auf Veranstaltungen in Städten wie Köln, Berlin, Bremen, Hamburg, Frankfurt und München freuen.

GINT-Übersetzungswettbewerb: Ausschreibung für Übersetzer geisteswissenschaftlicher Texte gestartet

Der Übersetzungswettbewerb Geisteswissenschaften International Nonfiction Translation Prize (GINT) geht in die fünfte Runde. Nachwuchsübersetzer*innen ins Englische können bis zum 30. Juni am Wettbewerb des Börsenvereins des Deutschen Buchhandels teilnehmen.

German Book Office New York veranstaltet Wettbewerb für Kinderbuchübersetzer

Zum ersten Mal hat das German Book Office New York den Übersetzerwettbewerb „Children‘s Books on Tour NYC“ ausgerichtet.

Kulturelle Vielfalt und internationaler Austausch: Die Frankfurter Buchmesse ist zurück

4000 Aussteller aus 95 Ländern in Frankfurt / Das spanische Königspaar und Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier bei der Eröffnung der 74. Frankfurter Buchmesse / Ehrengast Spanien: Sprachliche Vielfalt und Kreativität / Schwerpunkt-Thema Übersetzung / Fokus Ukraine: Veranstaltungen mit Präsident Wolodymyr Selenskyj und First Lady Olena Selenska (virtuell)

Frankfurter Buchmesse 2022: Die internationale Verlagswelt kommt im Oktober nach Frankfurt

Die internationale Verlagswelt präsentiert sich im Oktober in Frankfurt. Die Anmeldephase für die 74. Frankfurter Buchmesse (19.-23. Oktober 2022) läuft noch; mehrere Tausend Aussteller*innen aus über 65 Ländern werden erwartet.

Spanisches Königspaar und Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier eröffnen die 74. Frankfurter Buchmesse

Ehrengast Spanien: Sprachliche Vielfalt im Mittelpunkt / Kulturelle Annäherung: Bühnenprogramm spiegelt aktuelle Diskurse / Austausch über Grenzen hinweg: Programmschwerpunkt Ukraine / Spotlight on Africa / Einladungsprogramm mit Teilnehmer*innen u.a. aus Aserbaidschan, Haiti, Libanon, Ruanda, Togo / Kampagne „Translate. Transfer. Transform.“: Übersetzung als kommunikativer Akt  

Was darf ein Algorithmus entscheiden? Künstliche Intelligenz im Fokus auf der 75. Frankfurter Buchmesse

Auf der diesjährigen Frankfurter Buchmesse (18.-22. Oktober 2023) steht das Trend-Thema Künstliche Intelligenz im Fokus. Zahlreiche Veranstaltungen mit KI-Expert*innen, Autor*innen, Übersetzer*innen und Fachanwält*innen finden an allen Messetagen statt.

Das Festival Neue Literatur feiert sein zehnjähriges Jubiläum mit dem Thema „In Memory We Trust“

„In Memory We Trust“ ist das Motto des diesjährigen Festival Neue Literatur (28.-31. März 2019) – das erste und einzige Literaturfestival, das deutschsprachige und nordamerikanische Literatur gemeinsam in den Mittelpunkt stellt. In diesem Jahr wird es zum zehnten Mal in New York gefeiert.

Auftakt zu Francfort en français - Frankfurt auf Französisch

Frankreich Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2017

Online-Rechtehandel: Nutzer von FBM-RightsLink wechseln zu IPR License

Umstellung auf Instant Permissions erfolgt Ende Oktober

„Kultur lebt vom Austausch“

Europäische Netzwerke im Fokus auf der Frankfurter Buchmesse

Abdulrazak Gurnah, Mohsin Hamid, Charlotte Link, Alok Vaid-Menon, Luisa Neubauer, Irene Vallejo, Serhij Zhadan u.v.m. auf der Frankfurter Buchmesse

Mit Aussteller*innen aus über 80 Ländern und prominenten Autor*innen aus aller Welt wird die 74. Frankfurter Buchmesse (19.-23. Oktober 2022) in diesem Jahr erneut zum Gradmesser der internationalen Buch- und Verlagsbranche.

Sprühende Kreativität und neue spanische Stimmen Spanien ist Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2022

Nach 31 Jahren wird Spanien 2022 erneut Ehrengast der Frankfurter Buchmesse. Auf der heutigen Pressekonferenz auf der ARD-Buchmessenbühne gaben Vertreter*innen der spanischen Verlags- und Kulturbranche einen Ausblick auf das bevorstehende Ehrengastjahr Spaniens.

Juergen Boos, Direktor der Frankfurter Buchmesse, erhält Königlich Norwegischen Verdienstorden Ritter 1. Klasse

Juergen Boos ist für sein Engagement für die norwegische Literatur und Kultur und die deutsch-norwegischen Beziehungen von Seiner Majestät König Harald V. von Norwegen zum Ritter 1. Klasse des Königlich Norwegischen Verdienstordens ernannt worden.

#fbm22: Fachprogramm mit internationalen Branchengrößen und Meinungsmacher*innen

Audio-Publishing, Kinder- und Jugendmedien und Literaturübersetzung im Fokus / Fach-Talks mit Charlie Redmayne, Núria Cabutí, Jonny Geller, Ashleigh Gardner, Peter Warwick, Michael Tamblyn u.v.a.

Förderprogramm für deutsche und französische Literaturübersetzer

Bis zum 31. August 2016 für das Georges-Arthur-Goldschmidt-Programm bewerben