Direkt zum Inhalt

Suchseite

Suchergebnisse

1 - 20 von 21 Ergebnissen werden angezeigt

"Meet the Author" mit Anne Pätzold

Anne Pätzold signiert ihre Bücher

"Meet the Author" mit Anne Freytag

Anne Freytag signiert ihre Bücher

Marisa Hart und Anne Stettner signieren ihre gemeinsamen Bücher "So bin ich - Wähle das, was zu dir passt" und "So bin ich - Neue Fragen und Abenteuer mit deinen tierisch besten Freunden"

Die Autorin und Illustratorin beantworten gerne Fragen rund um ihre Bücher, geben Autogramme und stehen für Selfies zur Verfügung

In Sorge um Israel

Diskussion zur aktuellen Lage

Mittag der zweiten Bände - Bianca Iosivoni, Anne Lück und Jennifer Benkau

Unser Bestseller-Autorinnen signieren die zweiten Bände ihrer Erfolgsromane - nur mit Timeslot-Tickets

Literatur für alle? Gedanken zu Literatur in Leichter und Einfacher Sprache

Alle Menschen mögen Geschichten und viele Bücher behandeln die großen und wichtigen Fragen des Lebens. Was braucht es, damit möglichst viele Menschen daran teilhaben können?

The LEILA project

A new resource for publishers about contemporary Arabic literature

Israel und Palästina - Wege aus der Unversöhnlichkeit

Wie können die Menschen vor Ort und die internationale Politik auf die aktuellen politischen Entwicklungen im Land reagieren?

Arabische Literaturen in Europa – Institutionen der Vermittlung

Gespräch zwischen drei Institutionsvertreterinnen, moderiert von Stefan Weidner

Unvergessliche Romane. Deutsche und italienische Autorinnen neu entdecken

Anna Maria Ortese und Dolores del Prato auf italienischer, Irmgard Keun und Anna Seghers auf deutscher Seite gehören zu den wichtigen literarischen Stimmen des 20. Jahrhunderts, die in Deutschland und Italien (wieder) zu entdecken sind.

Die große "Winter-Wishes" Signieraktion mit 14 Autorinnen

Der Mega-Event auf der Frankfurter Buchmesse - Nur mit Timeslot-Tickets möglich

Digitalisierung und Künstliche Intelligenz im Natur- und Umweltschutz

Eine Gesprächsrunde zum Thema KI und Naturschutz

Marie-Anne Legault / Lesung & Gespräch

Die Autorin Marie-Anne Legault aus Québec liest aus ihrem Roman „Der Phönix“ und spricht mit Jennifer Dummer über die Arbeit an der Übersetzung des Werkes.

Aufmerksamkeitskrise und das Lesen von Büchern

Das Podium wird sich mit der Aufmerksamkeitskrise als einem der wichtigsten Merkmale des digitalen Zeitalters befassen.

Das Verlagswesen und die geringe Lesekompetenz bei Erwachsenen

Die Podiumsdiskussion wird sich mit der Alphabetisierungskrise in Europa befassen.

Das Ljubljana Lesemanifest: Was ist sein Hintergrund?

Das Podium befasst sich mit den wissenschaftlichen Erkenntnissen des Ljubljana Lesemanifests und erörtert die Bedeutung von Büchern und dem Lesen von Büchern im digitalen Zeitalter.

KI in der audiovisuellen Übersetzung: Chancen und Gefahren bei Untertitelung, Synchron und Voiceover

Kann KI den Menschen bei der audiovisuellen Übersetzung ersetzen? Wie wirkt sich MTPE (Machine Translation und Post-Editing) auf die Arbeit von Übersetzer*innen und deren Produkte aus?

Zwischen Fachwissen und Sprachkunst: Herausforderungen beim Übersetzen von Sachliteratur

Wenn es um die Übersetzung literarischer Texte geht, steht die Sachliteratur allzu oft im Schatten der Belletristik. Doch auch Sachbücher sind Literatur – und stellen Übersetzer*innen vor eigene Herausforderungen.