Direkt zum Inhalt

Suchseite

Suchergebnisse

21 - 40 von 67 Ergebnissen werden angezeigt

BücherFrauen-Literaturpreis »Christine«: Bekanntgabe der Preisträgerin im Gespräch zwischen Anita Djafari (Jurymitglied) und Barbara Weidle (Literaturpreis AG der BücherFrauen).

Verliehen wird die mit 10 000 Euro dotierte »Christine« am 10. November in Erfurt im Rahmen der BücherFrauen-Jahrestagung 2023.

Lesung und Gespräch - Nela Rywiková: Kinder der Wut

Die tschechische Autorin Nela Rywiková spricht mit der Übersetzerin Christina Frankenberg über ihren Roman "Kinder der Wut", in dem sie geschickt einen Mordfall in der Gegenwart mit einer deutsch-jüdischen Familiengeschichte verknüpft.

Lesung und Gespräch - Carlos Franz: Das verschwundene Meer

Fünfzig Jahre nach dem Staatsstreich in Chile erscheint der preisgekrönte Roman "El desierto" nun auch in deutscher Sprache. Carlos Franz, einer der bekanntesten Schriftsteller Südamerikas, im Gespräch mit dem Übersetzer Lutz Kliche.

KI: Maschinenübersetzung und der Mensch

Die Diskussionsteilnehmer werden über die Verwendbarkeit von Maschinenübersetzungen im Verlagswesen und welche neuen Fähigkeiten und Kenntnisse auf Seiten der Redakteure und Übersetzer bei der Arbeit mit solchen Systemen erforderlich sind sprechen.

Das Erbe der Menschheit

Präsentation einer Anthologie mit vier Kurzgeschichten der chinesischen Science-Fiction-Autorin Chi Hui, vorgestellt von Herausgeber und Übersetzer Lukas Dubro. Es liest aus »Das Erbe der Menschheit«: Samuel J. Kramer, Moderation: Sarah Käsmayr (Maro)

Fabjan-Hafner-Preisverleihung

Festliche Preisverleihung.

Unvergessliche Romane. Deutsche und italienische Autorinnen neu entdecken

Anna Maria Ortese und Dolores del Prato auf italienischer, Irmgard Keun und Anna Seghers auf deutscher Seite gehören zu den wichtigen literarischen Stimmen des 20. Jahrhunderts, die in Deutschland und Italien (wieder) zu entdecken sind.

Rücksichten, Vorsichten: Vom Umgang mit der Fremde. Ein Gespräch mit Sebastian Guggolz, Kristina Maidt-Zinke und Gesine Schröder

Wie gehen wir beim Übersetzen von Büchern mit der kulturellen und historischen Andersartigkeit um?

dekoder-Special: Journalismus übersetzen – zwischen Kultur, Politik und Ästhetik

Was tun wir eigentlich, wenn wir Medientexte übersetzen – und das auch noch im Krieg? Ein Online-Kompendium in drei Sprachen mit Beiträgen zum Übersetzen im Journalismus

Macht-Sprache-Politik 2: Russland,Ukraine, Belarus

Ist das noch dieselbe Sprache? Übersetzen unter den Bedingungen von Angriffskrieg und Diktatur

Übersetzung als Resonanzraum für Schwarze Stimmen

Diskussion mit Aminata Cissé Schleicher (literarische Übersetzerin) und Hadija Haruna-Oelker (Journalistin und Buchautorin), moderiert von Elisa Diallo.

Lawrence Ferlinghetti: Notizen aus Kreuz und Quer. Travelogues 1960–2010 (Kupido) Vorgestellt von Pociao und David Eisermann

Die Übersetzerin Pociao und der Journalist David Eisermann im Gespräch über Lawrence Ferlinghetti

Die Schale Kaffee - Wenn interessieren Klassiker?

Ein Gespräch über die Bedeutung der klassischen Literatur.

Diaty Diallo »Zwei Sekunden brennende Luft« | Buchvorstellung | Lesung & Gespräch | französisch / deutsch

Eine Banlieue von Paris. Hochhäuser, eine Betonplatte. Astor, seine Freunde Chérif, Issa, Demba, Nil und die anderen verbringen hier den größten Teil ihrer Zeit. Sie kennen sich schon ewig, teilen alles miteinander, von kleinen Abenteuern über große Grill

Der Kultdichter Tomaž Šalamun

Die Übersetzer des hochgelobten Bandes Steine aus dem Himmel (Suhrkamp 2023) aus dem Nachlass von Tomaž Šalamun, Matthias Göritz und Liza Linde im Gespräch mit der Lektorin Janika Rüter.

Lyrik als Transzendenz

Reim und Transzendenz als Besonderheit slowenischer Lyrik.

Lesung und Gespräch: Gašper Kralj - Splitter eines Lebens

Der slowenische Autor stellt sein Buch "Splitter eines Lebens" im Gespräch mit Boštjan Dvořák vor - ein Roman über die Fragmente der Wirklichkeit

Neue Graphic Novels aus Slowenien

Die Zeichner Zoran Smiljanić, Jakob Klemenčič und Jurij Devetak im Gespräch mit dem Übersetzer Erwin Köstler und dem Verleger des Bahoe Verlags.

Banned and Praised

Laurie Halse Anderson im Gespräch mit Lawrence Schimel anschließend Bekanntgabe der Nominierungen 2024

Tania Favela: franja de luz lejana/streifen fernen lichts

Tania Favela: franja de luz lejana/streifen fernen lichts