Künstliche Intelligenz in der Verlagsarbeit und der literarischen Übersetzung 2/3
08. Juli 2026
—
Live now
FORUM MAJADAS, Guatemala Stadt
Anhand von Diskussionen und praktischen Übungen wird darüber nachgedacht, was der Einsatz künstlicher Intelligenz (KI) für Übersetzer*innen bedeutet und welche Folgen er mit sich bringt, auch in wirtschaftlicher Hinsicht. Im Anschluss einer kurzen Einführung, übersetzen die Teilnehmer*innen individuell einen vorgegebenen Text, die in einem weiteren Schritt mit der KI-Übersetzung verglichen werden (zwei verschiedene KI-Programme). Das Ergebnis wird in den Gruppen unter den Teilnehmer*innen diskutiert, um die Vor- und Nachteile der Anwendung von KI-Programmen zu bewerten.